学生入口 | 教师入口
学校主页
讲座回顾 | “青矜聚力传薪火·语教心声启新程” ——首届国际中文教学青年名师对谈会圆满举行
2025年12月26日 11:43丁文静点击:[]

2025年12月17日下午,北京语言大学国际中文学院携手世界汉语教学学会课程与教材专业委员会、教育部“中文国际传播”中国语言文学拔尖学生培养基地、教育部汉语国际教育专业虚拟教研室、全国高校汉语国际教育本科专业负责人联席会、北京语言大学教务处联合主办的“汉语作为第二语言教学系列专题”第十讲暨首届国际中文教学青年名师对话会如期举行。本次对谈会特邀北京语言大学蔡建永、蔡楠、莫丹、沈红丹四位青年教学名师,围绕国际中文教学理论与实践、资源开发与智慧教育等核心话题展开深度对话。本次讲座由国际中文学院郑家平副教授主持,线上与线下同步开展,百余名学者、中外师生与国际中文教育爱好者积极参与,现场互动精彩,反响热烈。


名师介绍

蔡建永,博士,北京语言大学应用中文学院副教授、硕士生导师,北京高校青年教师创新教研工作室负责人,研究方向为中文二语习得和中文智慧教育。主持国家语委重点课题等4项,在《世界汉语教学》《Behavior Research Methods》等中外期刊发表学术论文多篇。获北京高校青年教师教学基本功大赛一等奖、最佳现场展示奖、最受学生欢迎奖、最佳教学反思奖(2021)。获北京语言大学第九届青年教师教学基本功比赛一等奖第一名、最佳教案奖、最佳演示奖(2020);参与建设的“速成汉语语法课堂”获评“国家精品在线开放课程”(2018)和“国家级一流本科课程(2020)。

蔡楠,讲师,北京语言大学应用中文学院骨干教师,曾获北京市青年教师教学基本功比赛文科类一等奖。2015年至2017年赴美国密歇根州大急流城工作,进行汉语沉浸式项目的教学与课程建设研发工作。编写《YCT标准教程》活动手册、教师手册以及《乐读——国际中文阅读教学课本》。有丰富的文化项目组织及教学经验,多次为出国教师及志愿者进行课堂活动设计及汉字教学方面的培训。

莫丹,博士,北京语言大学国际中文学院副教授,硕士生导师。主要研究方向为汉语作为第二语言习得、认知与教学。2007年获北京语言大学优秀教学奖一等奖;2009年获第十届国际汉语教学研讨会创新示范课奖;2012年获首届“北语社”杯教学资源大赛二等奖;2017年获北京市高校青年教师教学基本功比赛一等奖、最佳教案奖、最佳演示奖与最受学生欢迎奖;2017年获北京语言大学第7届青年教师教学基本功比赛一等奖、最佳教案奖与最佳演示奖。担任国际中文教育硕士研究生必修课程《汉语作为第二语言教学》主讲教师,教授初中级综合、口语、阅读等多个等级、多种课型汉语第二语言本科课程。多次开设校级公开课、观摩课,多次担任外聘教师教学培训和赴海外教学志愿者教学培训工作。在《世界汉语教学》《语言教学与研究》《汉语学习》《华文教学与研究》等核心期刊发表多篇论文。曾赴美国乔治·华盛顿大学任教。

沈红丹,北京语言大学国际中文学院骨干教师,曾获2013年北京语言大学“第十届优秀教学奖”二等奖,2014年北京语言大学“首届课堂教学质量评估优秀奖”,2014年北京语言大学“师德标兵”,2015年北京语言大学“第六届青年教师教学基本功大赛”二等奖及最佳教案奖等。发表学术论文多篇,参与编写我国高等教育“十二五”国家级规划教材《成功之路》、《大学汉语》等教材,作为主讲教师参与录制《国际汉语课堂教学参考案例》,参与编写并录制《初级汉语语法》《初级汉语综合课教学法》《初级汉语听和说》等慕课。曾赴美国、香港等地教学。


讲座纪实

对谈会上,四位名师结合自身多年教学实践,聚焦新手教师成长路径、课堂媒介语使用、语言教学与文化融合、AI辅助教学四大核心话题展开分享。在新手教师成长方面,老师们一致强调要敬畏讲台、扎实备课、重视反思的重要性。从手写厚厚的教案反复打磨例句,到预设学生课堂反应形成教学闭环;从观摩优秀教师课堂模仿学习,到投身哈佛班、普北班等高强度培训项目锤炼能力,老师们以亲身经历指明方向,提出“上路下水”的成长理念

针对课堂媒介语使用这一新手教师的常见困惑,名师们分享了“以汉语教汉语”的北语教学传统。他们提出,初级阶段课堂应严格控制媒介语使用比例,通过标准化课堂用语、肢体语言、情境演示搭建理解支架,蔡楠老师多次强调“备学生”的重要性——需根据学生母语背景和英语水平灵活调整策略,既避免过度依赖媒介语,也反对极端化的“零媒介语”教学,把握好“划繁为简”的教学分寸。

语言教学与文化融合的议题上,老师们提出“明线+暗线”的教学思路。语言知识是课堂明线,文化内涵则是贯穿始终的暗线,文化融入需遵循“润物无声”原则,避免生硬灌输。老师们分享了自己的教学经验,例如从结合春节、水灯节等节日讲解“把”字句,到通过中医四诊法阐释动词重叠,再到挖掘“你好”“您好”背后的交际文化,此外还强调了文化教学应注重文明互鉴,结合学生本土文化开展对比,激发学生的学习兴趣。

面对AI技术赋能教学的新趋势,参与北语智慧教育平台开发的老师们鼓励师生积极拥抱AI。他们指出,AI可广泛应用于课前预习、课中互动、课后复习等环节,从生成教学图片、视频资源,到利用平台实现生词纠音、分层教学,能有效减轻备课负担、提升教学效率。同时,老师们也提醒,AI只是教学辅助工具,需以教学目标为导向,结合教学内容和学生特点合理使用,教师更要以专业知识甄别、修正AI生成内容的偏差。

互动环节中,在场学生踊跃提问,围绕智慧教学平台的一线应用反馈、情感词的教学策略、汉字书写训练方法等问题与名师深入交流。老师们结合自身的教学案例逐一细致解答,此次对谈会为国际中文教育专业师生搭建了宝贵的交流平台,为新手教师的成长指明了方向,也为国际中文教学的创新发展注入了新的思考。

讲座感想

01 23汉教2何涛涛

有幸参与此次的青年国际中文教学名师对话会,全程干货满满、受益匪浅。四位名师结合多年一线教学经验,围绕初级汉语教学、课程资源研发、智慧教育融合等核心话题倾囊相授,从多媒体工具应用到沉浸式教学实践,从教案设计技巧到跨文化教学心得,每一处分享都让人记忆深刻。他们兼具理论深度与实践温度的教学理念,为我解开了诸多教学困惑。作为汉语教育领域的学习者,此次对话会不仅拓宽了我的专业视野,更坚定了我深耕教学、助力中文国际传播的信念。未来,我将把所学所悟融入实践,在探索中精进教学能力。

02 23汉教3程雅琳

参加北语首届国际中文教学青年名师对谈会,我收获颇丰。四位名师结合多年实践,分享的新手教师成长路径、课堂媒介语使用等干货,让我对国际中文教学有了更清晰的认知。“以汉语教汉语”的传统、“明线+暗线”的文化融合思路,兼具实用性与指导性。AI赋能教学的分享更打开了新思路,既了解到技术带来的便利,也明确了教师专业判断的重要性。这场对谈为我们搭建了学习交流的平台,让我们可以在现场聆听各位前辈、同僚的真实教学案例,体验到教学中可能会存在的各种隐藏问题,让我们对汉教事业进一步深入了解,不再是纸上谈兵。

03 23汉教2周静茹

在这次名师座谈会,老师们通过幽默风趣的语言给我们传输了许多教学经验。例如老师提到的课堂媒介语的使用智慧,让我明白了作为汉语国际教师,应当把握教学分寸,立足于学生学情灵活变动。汉语国际教师这个职业不仅是单纯传授语言,更是跨文化交际,在教学过程中,我们不能生硬的教学,而是应该将文化融入语言知识的传授中,通过文明互鉴激发学生的学习兴趣。同时本次也提及到AI技术,老师们也提醒我们需牢记工具服务于教学的本质。通过这次座谈会,老师们为我们解决了许多困惑,为我们指明了成长方向。

国际中文学院

地址:北京市海淀区学院路15号 邮政编码:100083

电话:010-82303400,传真:010-82303965

技术支持:北京语言大学信息化办公室